《摩洛哥颂》为摩洛哥国歌,阿里·斯夸里·侯萨因词,利奥·摩尔根曲。
阿拉伯语歌词
مصدرالحرية،مصدرالضوء،السيادةوالسلامهنا
معا،علىاستعداد
يمكنكالبقاءعلىقيدالحياةفيالعالمللحفاظ
علىاسمالولاياتالمتحدة،عميقفيقلوبالناس
،المعروفة،والدعوةالخاصبكهوالردعلى
المكالمة
فيفمي،فيدمي،والرياحالخاصةبكقدتألقو
اللهبا
نهضأيهاالمواطنونقاتلوانحوالقمةأخبرالعالم
أننافيانتظار
ونحننحييالشعارالوطني،الله،الوطنوالملك
中文歌词
自由的源泉,光明的源头,主权与平安在此聚首,愿平安与主权结合无尽头!
你生存在国际间把美名守,深入人心,脍炙人口,你的拥护者响应你的号召正昂首。
在我嘴里头,在我血里头,你的清风有光明和火焰相投。
起来,同胞们,朝着高峰奋斗。告诉世界我们已在守候。
我们向国徽、真主、祖国和君王致敬问候。
随机推荐
《摩洛哥颂》为摩洛哥国歌,阿里·斯夸里·侯萨因词,利奥·摩尔根曲。
歌曲歌词
阿拉伯语歌词
مصدرالحرية،مصدرالضوء،السيادةوالسلامهنا
معا،علىاستعداد
يمكنكالبقاءعلىقيدالحياةفيالعالمللحفاظ
علىاسمالولاياتالمتحدة،عميقفيقلوبالناس
،المعروفة،والدعوةالخاصبكهوالردعلى
المكالمة
فيفمي،فيدمي،والرياحالخاصةبكقدتألقو
اللهبا
نهضأيهاالمواطنونقاتلوانحوالقمةأخبرالعالم
أننافيانتظار
ونحننحييالشعارالوطني،الله،الوطنوالملك
中文歌词
自由的源泉,光明的源头,主权与平安在此聚首,愿平安与主权结合无尽头!
你生存在国际间把美名守,深入人心,脍炙人口,你的拥护者响应你的号召正昂首。
在我嘴里头,在我血里头,你的清风有光明和火焰相投。
起来,同胞们,朝着高峰奋斗。告诉世界我们已在守候。
我们向国徽、真主、祖国和君王致敬问候。
参考资料