《赵氏孤儿与中国孤儿》是2010年上海古典文学出版社出版的图书,作者是范希衡。
《与》内容简介:比较文学作为一门具有自己的思想体系和方法论要求的独立学科,一般史家认为形成于十九世纪末二十世纪初间,当时执其牛耳的是以致力于各国文学间的渊源、流变、媒介、文类等影响关系的论证和研究为能事的法国学派。从我国现代文学史观念说来,早在五四新文化运动早期,即1920年我们就通过译介日本学者本间久雄《新文学概论》输入了这一名词和介绍了两部重要的比较文学理论著作波斯奈特的《比较文学》(1886)和洛里哀的《比较文学史》(1904)的内容;翌年,我国学者吴宓著文介绍了这一学派的要点,他在《论新文化运动》一文中说:“近世比较文学兴,取各国之文章而究其每篇每句每字之来源,今在及并世作者互受影响,考据日益精详。”又说“文学之根本道理以及法术规律,中西均同,细究考证,当知其详”,“文成于摹仿(Imitation)”等等,可称为我国从理论观点上介绍西方新兴的比较文学之矢。
范译《中国孤儿》序(贾植芳)
《赵氏孤儿》与《中国孤儿》(范译《中国孤儿》自序)
一、《赵氏孤儿》本事
(1)先秦典籍的纪载
(2)汉族的演述
二、纪君祥对主题的处理
(1)《赵氏孤儿》的时代背景
(2)本事的更改
(3)剧中的时代意识
三、由纪君祥到伏尔泰
(1)中国知识在法国的传播
(2)伏尔泰与中国
(3)伏尔泰与《赵氏孤儿》
四、伏尔泰对主题的处理
(1)原主题的沿袭与发展
(2)新的来源
(3)性格与风俗
(4)哲学论争
五、余论
《中国孤儿》(【法】伏尔泰著范希衡译)
作者献词
剧中人物·地点
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
初版后记(萧曼)
后记(范琅)
范希衡生平及主要译著年表
附录《赵氏孤儿》([元]纪君祥撰顾学颉整理)
楔子
第一析
第二析
第三析
第四析
第五析
随机推荐
《赵氏孤儿与中国孤儿》是2010年上海古典文学出版社出版的图书,作者是范希衡。
内容简介
《与》内容简介:比较文学作为一门具有自己的思想体系和方法论要求的独立学科,一般史家认为形成于十九世纪末二十世纪初间,当时执其牛耳的是以致力于各国文学间的渊源、流变、媒介、文类等影响关系的论证和研究为能事的法国学派。从我国现代文学史观念说来,早在五四新文化运动早期,即1920年我们就通过译介日本学者本间久雄《新文学概论》输入了这一名词和介绍了两部重要的比较文学理论著作波斯奈特的《比较文学》(1886)和洛里哀的《比较文学史》(1904)的内容;翌年,我国学者吴宓著文介绍了这一学派的要点,他在《论新文化运动》一文中说:“近世比较文学兴,取各国之文章而究其每篇每句每字之来源,今在及并世作者互受影响,考据日益精详。”又说“文学之根本道理以及法术规律,中西均同,细究考证,当知其详”,“文成于摹仿(Imitation)”等等,可称为我国从理论观点上介绍西方新兴的比较文学之矢。
目录
范译《中国孤儿》序(贾植芳)
《赵氏孤儿》与《中国孤儿》(范译《中国孤儿》自序)
一、《赵氏孤儿》本事
(1)先秦典籍的纪载
(2)汉族的演述
二、纪君祥对主题的处理
(1)《赵氏孤儿》的时代背景
(2)本事的更改
(3)剧中的时代意识
三、由纪君祥到伏尔泰
(1)中国知识在法国的传播
(2)伏尔泰与中国
(3)伏尔泰与《赵氏孤儿》
四、伏尔泰对主题的处理
(1)原主题的沿袭与发展
(2)新的来源
(3)性格与风俗
(4)哲学论争
五、余论
《中国孤儿》(【法】伏尔泰著范希衡译)
作者献词
剧中人物·地点
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
初版后记(萧曼)
后记(范琅)
范希衡生平及主要译著年表
附录《赵氏孤儿》([元]纪君祥撰顾学颉整理)
楔子
第一析
第二析
第三析
第四析
第五析
参考资料